Edouard Bloncourt in the Blue Book of Haiti. His import-export business in Cap-Haitien was predated by his merchant past in Port-de-Paix. The Bloncourt family is from Guadeloupe, and Edouard was likely the relative who assisted Yves Bloncourt when he came to Haiti after WWI.
The presence of Afro-descendants or even white Creoles from Martinique and Guadeloupe in Haiti during the 19th and early 20th centuries is surprisingly difficult to investigate. Perhaps due to their cultural and linguistic similarities, the 1500 or more French Antilleans who came to Haiti during the aforementioned period are harder to locate than Syriens or Anglophone West Indian immigrants. The vast majority, according to Zacair, who relied heavily on French consul reports, were from Guadeloupe. Many married into Haitian families and therefore a large number of Haitians today can trace their ancestry to the French Caribbean. The Bloncourt, Boutin, Rabouin, de Catalogne, Demeuran, and many other families have ancestors who came to Haiti during this era, particularly after 1848. Many were "mulattoes" of the professional and bourgeois classes who established maisons de commerce in various Haitian port cities, like the Boutin family in St. Marc. Others were artisans, musicians, mechanics, educators, engineers, merchants, street vendors, laborers, and skilled workers, searching for opportunities beyond the confines of their colonial homes. Like Anglophone Caribbean migrants, such people were possibly also inspired by the idea of living under a black-ruled government where racial discrimination would not curb their freedom.
Gérard de Catalogne is in the second row, second from the left. Son of a Creole father from Martinique and a Haitian woman, de Catalogne diffused the reactionary ideas of Maurras in Haiti.
Indeed, the concentration of land ownership among the white plantocracy after 1848, plus restrictions on the newly freed and "free colored" class after emancipation would have been enough push factors to make Haiti an attractive location. Many former slaves found themselves trapped, working for their former masters as poorly paid plantation laborers. It is also probable that many in Guadeloupe and Martinique saw independent Haiti as a model for the Caribbean. In fact, long before 1848, free people of color from the French Antilles were in Haiti (not to mention connections during Haiti's colonial period). One Edmond Thetis of Martinique served in the army of Henri Christophe before returning to Martinique in 1811, implicated in a revolt. Joseph Saint-Remy, who wrote a biography of Alexandre Petion, was a Haitian born in Guadeloupe. His parents, inspired by Haiti's racially inclusive Constitution of 1816, which invited anyone and everyone of African or Amerindian descent the right to Haitian citizenship, eventually chose to resettle in Haiti.
Saint-Remy's father, a carpenter, brought the family to Les Cayes. The same biographical notice in Saint-Remy's book also claims the father and grandfather of President Salomon were originally from the French Antilles, suggesting another politically important family of French Caribbean roots. Besides the several families from the French Antilles who came to Haiti during this era, Cyril Bissette, whose Revue des colonies published Haitian writer Ignace Nau, also invested time and labor in defending Haiti from what he saw as Schoelcher's attempts to paint Haitian society as hopelessly divided into black versus "mulatto" castes. Bissette even saw Haiti's potential as the capital of a future Caribbean confederation. Of course, one must not forget Guillaume Guillon-Lethière, a Guadeloupe-born artist, who painted The Oath of Our Ancestors. This famous painting of the Haitian Revolution and the uniting of blacks and "mulattoes," with the will of God, must have signified dignity and liberty for oppressed slaves and free people of color living before 1848. Of course, there were exceptions to favorable views of Haiti among French Caribbean people of color, as the case of Victor Cochinat in the late 19th century reveals. The journalist from Martinique's vitriolic articles triggered a response from Louis Joseph Janvier, which demonstrates another side of French Caribbean perceptions of Haiti.
Migrants from Martinique and other parts of the Antilles were identified as street vendors and artisans in Cap-Haitien and other towns of the Republic, as this 1892 article illustrates.
Saint-Remy's father, a carpenter, brought the family to Les Cayes. The same biographical notice in Saint-Remy's book also claims the father and grandfather of President Salomon were originally from the French Antilles, suggesting another politically important family of French Caribbean roots. Besides the several families from the French Antilles who came to Haiti during this era, Cyril Bissette, whose Revue des colonies published Haitian writer Ignace Nau, also invested time and labor in defending Haiti from what he saw as Schoelcher's attempts to paint Haitian society as hopelessly divided into black versus "mulatto" castes. Bissette even saw Haiti's potential as the capital of a future Caribbean confederation. Of course, one must not forget Guillaume Guillon-Lethière, a Guadeloupe-born artist, who painted The Oath of Our Ancestors. This famous painting of the Haitian Revolution and the uniting of blacks and "mulattoes," with the will of God, must have signified dignity and liberty for oppressed slaves and free people of color living before 1848. Of course, there were exceptions to favorable views of Haiti among French Caribbean people of color, as the case of Victor Cochinat in the late 19th century reveals. The journalist from Martinique's vitriolic articles triggered a response from Louis Joseph Janvier, which demonstrates another side of French Caribbean perceptions of Haiti.
Marc Boutin, born in St. Marc to parents from Guadeloupe, inherited his father's maison de commerce. Along with his mother, the family expanded the business to include Port-au-Prince. Aubin also refers to him as one of the French subjects owning land in Haiti. In his case, it was Caradeux, in the Cul de Sac plain.
Clearly, Haiti was already etched into the minds of many in Guadeloupe and Martinique, perhaps especially so with educated free people of color. Haiti likely appealed to blacks in Martinique and Guadeloupe after 1848. The rise of a socialist party and labor movement in Guadeloupe by the 1890s, one that was specifically linking race and class, may have seen in the Haitian revolutionary past something inspirational. More work needs to be done exploring this, particularly on Hégésippe Jean Légitimus and allusions to Haiti among black workers of the late 19th century. His opponents, for instance, sought to compare him to "savage" Haiti, going so far as calling him a papa loi. For others, Haiti may have signified something else. For example, by the time the Third Republic arose, the "mulatto bourgeoisie" of Martinique were identified by metropolitan authorities as pro-republican and the best local allies. This process is summarized quite well in Church's Paradise Destroyed: Catastrophe and Citizenship in the French Caribbean, which unfortunately does not explore the Haitian connection or the ways in which natural catastrophes may have encouraged migration to Haiti.
It very well could be the preference shown by many French Caribbean businessmen for the Liberals in Haiti was related to their liberal bourgeois politics. This shared fervor for liberalism, plus growing personal ties through marriage, cemented their attachment to the Liberal party. As one would expect, their open sympathy caused tensions with the Haitian government. For example, Ludovic Goubault's transparent support for Haitian rebels in Jeremie during the 1883 revolt illustrates how French West Indians intervened in the political affairs of Haiti. In addition to business and marriage with the Haitian upper classes, some even served in the Haitian military or married into the families of generals. According to Thorald Burnham, Andre de Thomas, for example, married the daughter of a major general and served as his attaché. This gave the "moucas" a surprisingly large influence in Haiti. Consequently, going to the Black Republic may have meant not solely economic opportunity in commerce, but a chance to participate in the affairs of an independent republic.
Dr. Justin Castera of Jacmel was a martiniquais descent.
It very well could be the preference shown by many French Caribbean businessmen for the Liberals in Haiti was related to their liberal bourgeois politics. This shared fervor for liberalism, plus growing personal ties through marriage, cemented their attachment to the Liberal party. As one would expect, their open sympathy caused tensions with the Haitian government. For example, Ludovic Goubault's transparent support for Haitian rebels in Jeremie during the 1883 revolt illustrates how French West Indians intervened in the political affairs of Haiti. In addition to business and marriage with the Haitian upper classes, some even served in the Haitian military or married into the families of generals. According to Thorald Burnham, Andre de Thomas, for example, married the daughter of a major general and served as his attaché. This gave the "moucas" a surprisingly large influence in Haiti. Consequently, going to the Black Republic may have meant not solely economic opportunity in commerce, but a chance to participate in the affairs of an independent republic.
Gaston Gerville-Réache worked as a teacher in Port-au-Prince for a short time. Once elected to the French National Assembly, he spoke for Guadeloupeans in Haiti during the turbulent year of 1883. In Paris, he also contributed to Benito Sylvain's La Fraternité . Unlike him, other French Caribbean educators, musicians and professionals stayed in Haiti. Louis Astrée, for instance, was a major figure in 19th century Haitian music as the director of the Musique du Palais.
But, who exactly were these immigrants? How were they received by the Haitian population? Did they chose to become Haitian citizens? After consulting Zacair's article and some of the sources, their position in Haiti was often paradoxical. For instance, they were able to practice professions in Haiti that were prohibited to foreigners. Others, despite marrying Haitians and establishing close ties with the Haitian political and economic elite, exploited their status as French subjects to make inflated claims on the Haitian government for compensation during moments of political turmoil. In fact, some of these French Caribbeans became consuls, while others were involved in larger French commerce or financial interests. As one can expect, French Antilleans, as well as other black immigrants, were occasionally attacked by Haitian political figures for their exploitative behavior and refusing to become Haitian citizens. In terms population and demographics, the "moucas" or French Antillean subjects were clearly an important presence. Indeed, they were numerous enough to form their own quarter in Cap-Haitien, by Bas de la Ravine. In Port-au-Prince, French and French Caribbean residents were involved in a mutual aid society, but Zacair hints at intra-community tensions as the business community sought to exclude workers from Guadeloupe and Martinique from the benefits of the society. Intellectually, some, such as Fernand Keitel, launched Le Cable, a Capois journal highlighted by Marc Péan. For most of the aforementioned groups, assimilation seems to have occurred relatively quickly. This was likely the case for the lower classes, too. A cursory exploration of Haitian literary references to the French Antilles also sugguests this. Velleda Petite-Caille, in Justin Lhérisson's famous novel may be the best early example.
As a card reader, she attracts a wealthy clientele, ultimately launching her husband into high society of fin de siècle Port-au-Prince. But Velleda, who does not come from the Martinique "mulatto" bourgeoisie. So, she continues to mispronounce some French phrases, thereby demonstrating an affinity with uneducated lower-class Haitian Creole speakers, whose elocution was also mocked by their social superiors. However, she was not a target of derision or singled out for her origins in Martinique, and her marriage with Eliézer suggests a great degree of cultural compatibility. Unfortunately, her fate does not end well in the novel, but there is no suggestion of bias or exclusive attitudes towards her due to her non-Haitian origins. Perhaps the ease at which she could establish a reputation for fortune-telling is matched by those of the French Antilles who could join Vodou congregations. Burnham alludes to Civil Blain, a Martinican in 19th century Bel Air, who left behind a lakou bearing his name. It is reasonably clear that the lower class waves of migrants from the French Caribbean were capable of assimiling well with locals in the urban popular quarters. Their skin color, language, and the ease with which they could travel into the interior of Haiti likely facilitated this, which perhaps masked their presence in the archives. Many practiced small trades in towns like St. Marc, Port-au-Prince, Cap-Haitien, Aux Cayes, Jacmel, or Gonaives, which brought them into regular contact with Haitians of all backgrounds. Perhaps the commonality of language and culture enabled positive interactions or professional relations, as well as marriage and progeny.
In Eugène Aubin's En Haïti; planteurs d'autrefois, nègres d'aujourd'hui, published five years before the US Occupation, direct accounts of French West Indians abound. Aubin describes landholders, owners of usines for the preparation of coffee, a pious woman from Guadeloupe, an engineer by the name of Emmanuel Odeide working for the Manneville habitation, merchants, and spouses. Examples of their presence abound, such as the wife of General Dorsey Falaise of Croix des Bouquets, a Guadeloupean woman. These French West Indians are described by Aubin as mixing with locals due to language and color. However, his account also attests to their significance in new developments in the economy. Perhaps the business end of the French Caribbean community was ultimately negative for economic development by encouraging dependency on foreign imports, but during the 1870s and 1880s, they introduced some new technology in the coffee industry. Octave Francis, a "mulatto," was identified as one of the first to establish a usine for preparing coffee, in Petionville. Francis's mother was from Martinique while his father was from St. Thomas. While they may not have directly controlled the production of coffee, Francis, Monfleury, and other foreign-owned usines improved the quality of Haitian coffee, thereby increasing prices on the global market while, in some cases, weakening their Haitian intermediaries.
Another family with origins in Martinique, the Montfleury, were associated with the usine in Carrefour, which was expanded by the two Montfleury sons and a French partner, Bertin. Their usine employed 50 employees and 150 trieuses, leading to a new community to service the workers in the area. Some also contributed to tentative steps towards restoring sugar production or large-scale production in the Cul-de-Sac plain by providing essential services, like mechanics, management or engineering. A letter to a Haitian who criticized Martinican and Guadeloupean residents was published in Le Nouvelliste. The author, A. Charlesin, appears to be a Martinican or Guadeloupean forger-mechanic working in Haiti. Meanwhile, Zacair describes one who managed a plantation near Leogane managed by a French Antillean. Haiti en 1886 mentions a Martinican horticulteur known throughout Port-au-Prince. Thus, their presence was linked to early capitalist intrusion into the Haitian economy and new industries and businesses, shaping new social relations and methods of production while simultaneously weakening the local merchant class.
Despite difficulties in knowing exactly how many French Caribbean peoples were in Haiti during the 19th and 20th centuries, their influence likely surpassed their actual numbers. Through commerce, education, music, the arts, and industry, migrants brought with them new ideas, concepts, and interactions which connected Haiti and the French Antilles within the archipelago and their diasporas in France. The Bloncourt family, for instance, had branches in Haiti and Guadeloupe, while Haitian presidents with origins in Martinique and Guadeloupe can be found in the Duvaliers and Louis Borno. Gerard de Catalogne, a descendant of a Martinican and a Haitian woman, was a major figure in 20th century Haitian journalism and politics. In Paris, Haitians such as Firmin brushed shoulders with Adolphe Lara of Guadeloupe. Thus, the French Caribbean and Haiti enjoyed a mutual influence in which the earlier migrations of Martinicans or Guadeloupeans was a pivotal part. The French Caribbean residents in Haiti may have also been influential in aspects of folklore and Vodou dance. Unsurprisingly, the paradoxical relationship of these migrants with Haiti and France illustrates a semi-colonial character in Haiti-France relations. The political independence of Haiti was gradually eroded as France, Germany, and, by the 20th century, the US, increasingly dominated its economic affairs. Those of Martinique or Guadeloupe roots knowingly or unknowingly contributed to this development, even if adopting Haitian citizenship, by encouraging the cultural orientation of the Haitian elite.
The Monfleury usine for the preparation of coffee. Aubin claimed Monfleury père to be of Martinican origin.
As a card reader, she attracts a wealthy clientele, ultimately launching her husband into high society of fin de siècle Port-au-Prince. But Velleda, who does not come from the Martinique "mulatto" bourgeoisie. So, she continues to mispronounce some French phrases, thereby demonstrating an affinity with uneducated lower-class Haitian Creole speakers, whose elocution was also mocked by their social superiors. However, she was not a target of derision or singled out for her origins in Martinique, and her marriage with Eliézer suggests a great degree of cultural compatibility. Unfortunately, her fate does not end well in the novel, but there is no suggestion of bias or exclusive attitudes towards her due to her non-Haitian origins. Perhaps the ease at which she could establish a reputation for fortune-telling is matched by those of the French Antilles who could join Vodou congregations. Burnham alludes to Civil Blain, a Martinican in 19th century Bel Air, who left behind a lakou bearing his name. It is reasonably clear that the lower class waves of migrants from the French Caribbean were capable of assimiling well with locals in the urban popular quarters. Their skin color, language, and the ease with which they could travel into the interior of Haiti likely facilitated this, which perhaps masked their presence in the archives. Many practiced small trades in towns like St. Marc, Port-au-Prince, Cap-Haitien, Aux Cayes, Jacmel, or Gonaives, which brought them into regular contact with Haitians of all backgrounds. Perhaps the commonality of language and culture enabled positive interactions or professional relations, as well as marriage and progeny.
A bizarre story involving from Oct 1900 involving a Haitian woman and her husband from Martinique or Guadeloupe.
In Eugène Aubin's En Haïti; planteurs d'autrefois, nègres d'aujourd'hui, published five years before the US Occupation, direct accounts of French West Indians abound. Aubin describes landholders, owners of usines for the preparation of coffee, a pious woman from Guadeloupe, an engineer by the name of Emmanuel Odeide working for the Manneville habitation, merchants, and spouses. Examples of their presence abound, such as the wife of General Dorsey Falaise of Croix des Bouquets, a Guadeloupean woman. These French West Indians are described by Aubin as mixing with locals due to language and color. However, his account also attests to their significance in new developments in the economy. Perhaps the business end of the French Caribbean community was ultimately negative for economic development by encouraging dependency on foreign imports, but during the 1870s and 1880s, they introduced some new technology in the coffee industry. Octave Francis, a "mulatto," was identified as one of the first to establish a usine for preparing coffee, in Petionville. Francis's mother was from Martinique while his father was from St. Thomas. While they may not have directly controlled the production of coffee, Francis, Monfleury, and other foreign-owned usines improved the quality of Haitian coffee, thereby increasing prices on the global market while, in some cases, weakening their Haitian intermediaries.
Yves Bloncourt was an early proponent of the Boy Scouts in Haiti.
Another family with origins in Martinique, the Montfleury, were associated with the usine in Carrefour, which was expanded by the two Montfleury sons and a French partner, Bertin. Their usine employed 50 employees and 150 trieuses, leading to a new community to service the workers in the area. Some also contributed to tentative steps towards restoring sugar production or large-scale production in the Cul-de-Sac plain by providing essential services, like mechanics, management or engineering. A letter to a Haitian who criticized Martinican and Guadeloupean residents was published in Le Nouvelliste. The author, A. Charlesin, appears to be a Martinican or Guadeloupean forger-mechanic working in Haiti. Meanwhile, Zacair describes one who managed a plantation near Leogane managed by a French Antillean. Haiti en 1886 mentions a Martinican horticulteur known throughout Port-au-Prince. Thus, their presence was linked to early capitalist intrusion into the Haitian economy and new industries and businesses, shaping new social relations and methods of production while simultaneously weakening the local merchant class.
President Louis Borno was the son of a naturalized Haitian from Guadeloupe. His non-Haitian roots were a subject of concern to Jacques Roumain, who criticized Borno for being a puppet president of the US Occupation.
Despite difficulties in knowing exactly how many French Caribbean peoples were in Haiti during the 19th and 20th centuries, their influence likely surpassed their actual numbers. Through commerce, education, music, the arts, and industry, migrants brought with them new ideas, concepts, and interactions which connected Haiti and the French Antilles within the archipelago and their diasporas in France. The Bloncourt family, for instance, had branches in Haiti and Guadeloupe, while Haitian presidents with origins in Martinique and Guadeloupe can be found in the Duvaliers and Louis Borno. Gerard de Catalogne, a descendant of a Martinican and a Haitian woman, was a major figure in 20th century Haitian journalism and politics. In Paris, Haitians such as Firmin brushed shoulders with Adolphe Lara of Guadeloupe. Thus, the French Caribbean and Haiti enjoyed a mutual influence in which the earlier migrations of Martinicans or Guadeloupeans was a pivotal part. The French Caribbean residents in Haiti may have also been influential in aspects of folklore and Vodou dance. Unsurprisingly, the paradoxical relationship of these migrants with Haiti and France illustrates a semi-colonial character in Haiti-France relations. The political independence of Haiti was gradually eroded as France, Germany, and, by the 20th century, the US, increasingly dominated its economic affairs. Those of Martinique or Guadeloupe roots knowingly or unknowingly contributed to this development, even if adopting Haitian citizenship, by encouraging the cultural orientation of the Haitian elite.
No comments:
Post a Comment