Monday, June 26, 2023

Langue et littérature des aborigènes d'Ayti

Jean Fouchard's Langue et littérature des aborigènes d'Ayti is an incredibly problematic text. Consisting of short chapters on language, literature, history, and the legacy of the indigenous peoples of Haiti, it is rather obvious that Fouchard's work was already outdated by the 1970s. One expected better of Fouchard given the more careful scholarship in his work on maroons in Haiti, but his questionable scholarship and unpersuasive attempts to find remnants of areytos in 19th century Haitian literature were shocking. Fouchard failed to offer enough context for the examples of areytos provided in the book to be taken seriously as likely survivals of the Taino past. For instance, the war song associated with Caonabo appears to be lifed from a book by Edgar La Selve on Haitian literature and a play by Henri Chauvet. Since Fouchard's sources are ambiguous, we are inclined to regard his Caonabo example as inauthentic. Something similar could be said of Emile Nau's elegy to Racumon, which appears to be based on earlier accounts of Kalinago funerary song but appears irrelevant to Haiti's aboriginal literature. 

Moreover, the Song of Cacique Henry, about Enriquillo, is reproduced in full in a version published in Frederic Marcelin's journal in the early 1900s. Supposedly Marcelin first encountered it in 1893 while in the north of the country. While it is a riveting poem extolling the just war of Enriquillo against the Spanish, and it contains references to cemis and aspects of Taino culture, there is nothing in the poem that suggests it was actually based on a real song or areyto of Enrique. Indeed, if anything it's another example of the ways in which 19th century Haitian authors drew from the history of Taino resistance to colonialism in their own struggles against the French. In this light, it is perhaps not surprising that the Song first appears in the court of Henry Christophe. Learned members of his court, particularly Baron de Vastey and other educated elites would have been in the perfect position to compose a poem in the Indianist mode that would soon become popular in the Spanish-speaking Caribbean.

Furthermore, the attempt to prove aboriginal survival through references to runaway slave ads in colonial Saint-Domingue or the death certificate of an "Indian" woman who died after 1804 are fundamentally dishonest. A perusal of these aforementioned runaway slave ads plus the writings of Moreau de Saint-Mery and other 18th century sources would make it abundantly clear that the vast majority of these "Indiens" were from other parts of the Americas or even the Indian subcontinent. To suggest otherwise, especially without providing any additional evidence, is just lazy. That said, Fouchard did draw on the research of Suzanne Comhaire Sylvain, Louis Elie, and other Haitians who argued for a Taino or aboriginal influence on Vodou veves, Haitian folklore, and in the pockets of Haitian communities alleged to be of partial Indian origin. Unfortunately, we have not yet located the essay by Comhaire-Sylvain on Indian influences in Haitian folklore. However, arguments in favor of a Taino origin of veve or lwa has yet to be demonstrated (Loko is from West Africa, veve is also of African origin). 

In spite of its numerous problems (such as asserting that Breton had lived in Saint Domingue) and the outdated beliefs of Fouchard on the peopling of Hispaniola and the Caribbean (somehow we are led to believe Macorix was the dominant language of Hispaniola, the people of the Bahamas spoke Carib, and Caonabo was from Guadeloupe), this short work contains some essential references. Now it will be easier for anyone seriously pursuing the topic to locate key articles by Haitian intellectuals on the subject. Moreover, the text does include a French translation of our favorite friar's recordings of Taino belief. This plus the addition of some of the literary texts are additional resources. If only Fouchard had included all of the nearly 500 words of indigenous origin collected by Nouel, then this could have been an even better resource for those perusing the topic of the Taino influences on Haitian Creole and culture. There is undoubtedly potential insights and new discoveries to be made with this topic. Lamentably, some of the key studies remain inaccessible, lost or obscured in Haitian texts read by few. 

Sunday, June 25, 2023

Theories of Caonabo

Although the author admits to the speculative nature of some of his conclusions, Taino Indian Myth and Practice: The Arrival of the Stranger King, Keegan's study is a thought-provoking work on the basis of cacical authority and the inter-island connections in the late precolonial Caribbean. Using Las Casas's claim that Caonabo was from the Bahamian archipelago, Keegan endeavors to use ethnohistoric and archaeological methods to identify the possible village site Caonabo came from. Of course, since the sources are problematic and our understanding of Taino worldview less than ideal, Keegan must use potentially misleading or unrepresentative writings on Taino mythology (mainly Pané) to make meaning of the Spanish sources. Indeed, this is a necessity but there is always the danger of generalizing and homogenizing based on Pané's recordings of the specific beliefs of one particular cacicazgo of Hispaniola. Despite these risks, and  the author's recognition of far greater diversity among the peoples of the Taino Interaction Sphere, he still uses Pané (and the interpretations of Taino religion from Stevens-Arroyo's scholarship) heavily to reconstruct the mythic geography of the Taino. Caonabo's alleged origins at a specific site in Middle Caicos requires heavy allegiance to Stevens-Arroyo's work on Pané.

Since Keegan accepts the greater diversity of Taino peoples and the antiquity of ceramics in Cuba and Hispaniola soon after the Saladoid culture reached Puerto Rico, the deeper history of migrations, cultural exchanges, and eventually colonization of the Bahamas is a more complex process than one would think. Indeed, if Keegan is correct about the matrilineal and avunculocal nature of the Taino chiefdoms, perhaps some specific sites in the Bahamas were short-term and long-term settlements meant to provide fish, salt, and shell beads to Hispaniola. Caciques, whose power was at least partly based on marriage alliances with numerous other communities (as well as their ability to communicate with numinous beings), could have been linked to Middle Caicos sites from northern Hispaniola. Marriage alliances could have meant Caonabo was born at the MC-6 site excavated by Sullivan and Keegan, but his mother was from Hispaniola, perhaps Maguana. Caonabo then would have been eligible to succeed to the office of cacique in Hispaniola through his mother's kin, and perhaps would have embodied aspects of a stranger "king" with roots in an island that provided salt and marine resources (or salted fish) to Hispaniola. This remains rather speculative and uncertain, and one still has to consider the reason why Las Casas believed Caonabo rose to position of chiefdom: his military prowess. Perhaps his background on Middle Caicos may have prepared him, or he displayed distinct warrior talent in his early youth after relocating to the cacicazgo of his mother? 

Since so much remains unknown of Caonabo's origins and the Spanish sources, beginning with Columbus, were guilty of creating their own myths and legends of Caribbean indigenous peoples, much remains uncertain. Columbus himself, according to Keegan, was guilty of misunderstanding the Taino reference to the Carib as part of a mythology that also included notions of guanin and an island inhabited only by women. The fact that Columbus was sometimes mistaken to be a Carib himself has apparently escaped critical attention by many scholars. In fact, if the Spanish could also be perceived as Caribs, then the alleged cannibalism of the Caribs should be seen as part of Taino mythic geography. Indeed, perhaps this is why Caonabo, who was not born on Hispaniola, could be referred to as "Carib" by Oviedo and at the same time embody some of the mythic characteristics equated with outsiders. Indeed, Keegan goes even further, suggesting that Caonabo may have cultivated or been associated with Deminan and his 3 brothers (Caonabo was said to have 3 brothers) and possibly was seen as the guardian of the Cave of the Jagua from which humans first arose. In addition, Keegan produces evidence from MC-6 and the site of El Corral de los Indios in today's San Juan de la Maguana to point to certain patterns of astronomically aligned plazas and Taino monuments reflecting the culture's mythology or cosmovision. 

Indeed, the MC-6 appears even more unique in this regard with its own plaza recalling those of Hispaniola. Since Caonabo was ruler of Maguana, and would have been familiar with the plazas of MC-6 and Maguana, one can link him to MC-6 for its exceptional qualities. After all, it is possible that only an exceptional site in the Lucayan islands would have produced someone capable of becoming the most powerful cacique of Hispaniola. And due to his position, Caonabo would have intervened with Guacanagari's chiefdom by destroying La Navidad, in order to protect his own position as the "dominant" stranger king of Hispaniola. Even if Caonabo was, through his mother, actually part of the kinship structure of Maguana or another Hispaniola chiefdom, he was still remote or enough of a stranger to accumulate possible mythological characteristics linked to his political office. He would have felt a strong threat from Columbus as a potential contender, or perhaps someone through whom Guacanagari could have become a threat. Caonabo, already allied with Beheccio through his marriage to Anacaona, may have dominated half of Hispaniola with Jaragua. A newcomer allied with a different cacicazgo could have threatened the political stability of the island.

Perhaps most interesting is the archaeological evidence for cacical authority reflected in sites such as En Bas Saline, MC-6, San Juan de la Maguana. Citing evidence from another archaeologists analysis of En Bas Saline, Keegan presents evidence that the households of caciques were not exempt from the daily tasks and chores of commoner households. Moreover, it is possible that caciques did not actually impose sumptuary restrictions on their population, but monopolized the distribution of luxuries like iguana meat for festivals or feasts. Indeed, it remains unknown to what degree caciques actually controlled production in their polities through tribute or other means. However, caciques must have had access to skilled labor for the production of luxury crafts, communities for long-distance trade or manufacturing of shell-beads and salted fish off Hispaniola, and the construction of elaborate plazas and ballcourts. Undoubtedly, the cacique's rise to supremacy over behiques with regards to contact with the divine through the cohoba ritual was an important aspect of the ideological basis for political authority. As a result, the form of a Taino village and the most elaborate plazas with astronomical alignments for the solstice and Orion must have reinforced the cacique's authority as leader of a community spatially organized in recognition of the cemis. Whether or not this means the most powerful cacicazgos were en route to state formation from a "tribal-tributary" model is up for debate. But one is led to think that at least the matunheri caciques wielded tremendous power. Indeed, some may have even sponsored short-term and long-term colonization in nearby islands to harvest resources for use in Hispaniola.

Friday, June 9, 2023

Myths of Indigenous Caribbean Extinction

Tony Castanha's The Myth of Indigenous Caribbean Extinction: Continuity and Reclamation in Borikén (Puerto Rico) is an infuriating and exciting read. For anyone interested in the neo-Taino movement and indigenous reclamation among Puerto Ricans, this book is full of rich details from oral history and everyday Jibaro culture. These do support the author's contention that the indigenous population of Puerto Rico is not extinct. This is now clear from the combination of genetic, historical, and ethnographic evidence supporting a major indigenous component in the making of Puerto Rican culture. Indeed, even in the 1800s, foreign writers noted an "Amerindian" element in the Puerto Rican peasant population's culture and physical appearance. Furthermore, Castanha uses the word Jibaro (and imaginative etymology) to designate the indigenous people of Puerto Rico. They were Jibaros and part of the "Carib" culture of the Antilles. Instead of buying into theories of Taino-Carib dichotomies, Castanha appears to prefer a cultural unity of the two while rejecting the idea of Carib ritual cannibalism (one of the other myths, according to him). 

By drawing on non-mainstream research by Puerto Rican intellectuals like Lamourt-Valentin and numerous local informants, Castanha basically argues against most of the conclusions of mainstream academics in academic "Taino Studies." Instead of primarily South American origins, Castanha believes the indigenes of Puerto Rico were of Mesoamerican origin. Lamourt-Valentin, Fernandez Mendez, and some of his informants support this notion of a Mesoamerican, Mayan influence on the Jibaro. While there may indeed have been a Central American origin for some of the "Archaic" population of the Antilles, and perhaps a Mesoamerican influence on the batey ballgame, the academic mainstream researchers present far more convincing evidence of a South American origin. The Taino dependence on yuca, linguistic evidence, the corpus of myths and religious practices recorded in the Spanish chronicles, and archaeological evidence does seem to support a much stronger origin for the "Taino" along the Orinoco. For example, the numerous similarities between Taino myths as recorded by the Spanish and a number of Amazonian indigenous myths clearly supports a South American link. Unfortunately, until we can locate a copy of Lamourt-Valentin's Cannibal Recipies Fernandez Mendez's study of Taino art and its Mesoamerican affiliations, we have the unconvincing work of Castanha to evaluate. 

Since Castanha borrows heavily from Lamourt-Valentin's work and alternative, non-mainstream paradigms for the study of the indigenous Caribbean, it is no surprise that he also reaches questionable conclusions about the nature of indigenous survival in post-conquest Puerto Rico. While the indigenous population definitely survived, Castanha believes in an alternative on colonial demography for the island. According to him, the Jibaro fled to the mountainous interior of Puerto Rico relatively early in the 16th century. Other historians, such as Sued Badillo, suggest the population movement into the mountains during the colonial era occurred later. Castanha also asserts population numbers that are unbelievably high for the precolonial and colonial eras. Despite the careful estimates of scholars, Castanha accepts estimates that are unbelievably high for the Greater Antilles before conquest. More disturbing, however, is the analysis of late 18th century censuses. Based solely on local informants, the author somehow reaches the conclusion that the actual population Indian origin of La Indiera (which was supposedly much larger than the later Indieras of the 19th and 20th centuries) was in the hundreds of thousands. The colonial censuses were undoubtedly flawed and many regions, especially in the mountainous interior, were undercounted. However, Castanha's estimates appear to be significantly inflated and would suggest Puerto Rico's population in the late 18th century was several times larger than the recorded population of the island. Even if one accepts the idea that most of the pardos designated in the censuses were people of partial indigenous origin, in addition to the nearly 2,000 recorded for the San German area, Castanha's figures are implausibly high. 

Despite our problems with some of the conclusions of the author, this is still worth reading. By drawing on the family histories and traditions of his informants, one can see how family narratives of Indian origin and certain customs do reflect indigenous heritage. The oral histories also refer in surprising detail to 19th century events, an era in which the Spanish conquest of the interior was finally completed. For instance, family traditions of the tortures inflicted on the population during the compontes are a powerful demonstration of how descendants of 19th century Jibaros remember the Spanish colonial era. Traditions of Espiritismo, healing, and syncretic Catholic rituals likewise suggest the maintenance of some indigenous traditions in Puerto Rico. Just as interesting is the case of the Puerto Rican diaspora, which is largely left out of this study. However, Arroyo's research on Puerto Ricans in Hawaii refer to traditions of Indian descent or origin that would be fascinating to explore further. Are there Puerto Rican Diasporic communities in other states of the US with similar traditions of specific Indian ancestry and heritage? Oral history and folklore indicate the indigenous legacy was and is more significant than we initially thought. Perhaps that should be one of the areas of concentration for future researchers. A systematic collection and analysis of these traditions, one more meticulous than that offered here, could shed light on the ways the largely unlettered Jibaro defined themselves and related to the colonial state. 

Sunday, June 4, 2023

La palma del cacique


Alejandro Tapia y Rivera is one of the most important figures in 19th century Puerto Rican literature. An ardent, forward-looking believer in Puerto Rican independence and abolitionism, he also wrote a short novella fusing fact, fiction and legend on the Spanish conquest of the island. Indeed, his Taino-inspired leyenda was what Betances responded to with Les deux indiens. Using the form of a legend and somewhat adhering to the historical rebellion of Agueybana and allied caciques against the Spanish in 1511, Tapia uses a frustrated love triangle of Guarionex, Loarina and Cristobal de Sotomayor to narrate colonial conquest and indigenous revolt.

Although the characterization is limited and the novella ends with the death of Sotomayor and suicide of Guarionex (and Loarina, who chooses to die with him), writing a story like this in the 1850s must have incurred the wrath of Spanish censors. After all, reclaiming the indigenous past was partly an assertion of local autonomy and identity for criollo elites of Tapia's background. Even if the narrator of the tale identifies with the Spanish race, there is no doubt that the legend extolls the landscape and indigenous culture of the island. Guarionex is a hero, in this legend. One short chapter on his role in resisting a Carib attack and liberating his sister establishes his bravery and martial ability. Indeed, had he been European, he would have been a nobleman, like his rival for Loarina's heart.

Betances, on the other hand, seems to have seen the legend of his peer as insufficient, perhaps, for asserting Puerto Rican independence. He seems to have taken more liberty with history to create a tragic romance between an Indian man and a white woman. Instead of Tapia's tale involving Loarina traitorously warning the Spanish of the impending indigenous revolt (due to her love for Sotomayor), there is more Indian unity and purpose in Betances's fictionalized vision of the past. Betances also uses a strong pairing of brothers resisting the Spanish, but only as minor characters with one sibling avenging the death of another. 

Tapia, however, appears to have followed the chroniclers more closely by bringing to life a number of customs and beliefs of the Taino, particularly cemism and the burial of wives with a deceased cacique. Although Tapia's depiction of a cemi ritual does not seem historically accurate, as it involved more than caciques and behiques (or buhitis), he clearly endeavored to portray some of their worldview and belief in fate and divine intervention to justify war and inspire confidence against the Spanish. Thus, despite being outnumbered in some battles and wielding bows and arrows or macanas against Spanish swords and firearms, they could still occasionally resist. The assembly of principal caciques, presided by Agueybana, symbolizes the power of Puerto Rican unity against greater foes. Tapia, Betances, and other supporters of independence must have believed in this essential unity to resist the greater power of Spain.