Saturday, August 23, 2025
Un campesino Dominicano
Tuesday, September 3, 2024
René Depestre: A Life in Movement
Sunday, June 4, 2023
La palma del cacique
Wednesday, April 26, 2023
Anacaona's Martyrdom
Thursday, March 23, 2023
Les deux Indiens
Tuesday, November 22, 2022
Delorme as Black Plato
Thursday, March 3, 2022
Dimensions et limites de Jacques Roumain
Hénock Trouillot's critical study of Jacques Roumain is a fascinating analysis of the illustrious Haitian writer. Despite Trouillot's noirist sympathies, which can be detected through his persistent admiration and praise for the Griots (Duvalier, Denis, Jacob, etc.), Dimensions et limites de Jacques Roumain is a mostly fair overview of the various writings of Roumain from his youthful anti-Occupation journalism to the mature talent of his final novel. Undoubtedly, Trouillot recognized the talent and ability of Roumain and his universalist outlook. However, Roumain's abilities as a novelist, poet, and ethnologue developed over time, and remained, in some aspects, embryonic or detached from what was actually happening on the ground in Haiti during the 1930s and 1940s. With the exception of the influence of Fernand Hibbert and Frederic Marcelin on Roumain's nouvelles, and Price-Mars writing the preface to his first roman, he seems to owe far more to his European education than Haiti.
Of course, some of Roumain's detachment was due to exile and perhaps his education in Europe, so one can see why Roumain was removed from the "Ethnological School" of Price-Mars, Denis, Duvalier, and others. Trouillot's sympathy for the Griots and explicitly indigenist Haitian authors makes him torn on the question of Roumain's adherence to indigenist and negritude literature. Roumain was too universal, and did not pursue with the requisite depth history, ethnology, and the specifically Haitian context of the racial question. And one can make the case Trouillot was correct in clearly delineating two distinct schools, one of Roumain and that of Price-Mars and the Griots in Haitian ethnology and indigénisme.
In spite of Roumain's shortcomings, and his early death depriving us of his future endeavors in literature, ethnology or Marxism, his legacy seems the most commemorated or celebrated today. With the exception of Price-Mars, the Griots became associated with the Duvalier regime and have, at best, a checkered legacy. They have may laid the foundations for the Bureau d'Ethnologie with more careful studies and historically-grounded research than Roumain, but Roumain, the Marxist universalist who rejected Vodou, authored the timeless novel of Haiti that artfully combined his descriptive ethnographic work and "symbolic realism" with his political vision of sacrifice for the collective. Thus, even though we tend to agree with Trouillot on the weakness of Roumain as a poet, particularly in the early years, and the sometimes superficial nature of his political and ethnographic works, there is undeniably something timeless in his universalist outlook and gradual development as a novelist.
Wednesday, January 20, 2021
Pays sans chapeau
Dany Laferrière's Pays sans chapeau is a hilarious novel about Vieux Os's return to Port-au-Prince after 20 years of exile. As an excuse to practice one's French, Pays is very rewarding while also entertaining. As a novel of and about Port-au-Prince through the dreamed country and the real country, the reader is taken on a spiritual and material journey through the various quarters of the city. The narrator has a number of amusing experiences on the way as he reconnects with old friends Manu (based on Manno Charlemagne?), Philippe, Lisa, Antoinette, and his mother and aunt. Da, unfortunately, has passed away.
As one would expect, the author seamlessly fuses real people with fictionalized versions of themselves, drawing on ethnologist J.B. Romain and real places or sites in the city. In addition, the mix of the supernatural with the depressing reality of Port-au-Prince in the 1990s alludes to US imperialism, the end of the Duvalier regime, and the amazing feat of Bombardopolis residents who can survive without eating. Numerous references to vaudou, Haiti as a grand cemetery, local paintings, and the class divide in the city make it clear that while the author has not been to Haiti in 20 years, some things have remained the same.
For this blogger, Laferrière's talent lay in his penchant for the comic while weaving together stories based on real people. Here in Pays sans chapeau we see this skill brilliantly used to bring to life Vieux Os's mother, the city of Port-au-Prince, and the migrant's experience. Who could forget the Jehovah's Witness driver who takes his riders on detours to drop off money for the mothers of his children? The gossip in the taxi? Conversations between Vieux Os and Philippe about Petionville? Or his mother, Marie, and her worst nightmare of falling down the social pyramid to live in Martissant? Anyone who has visited Port-au-Prince or similar cities will know these characters, and the difficult conditions they face. Pays sans chapeau confronts that with an ironic twist of the migrant who is an insider-outsider to his land of birth, thereby putting him in a unique position of being able to confront the shadows of the past in the present.
Sunday, January 17, 2021
Le charme des après-midi sans fin
Le charme des après-midi sans fin excels as a sequel of sorts to An Aroma of Coffee. Although I have yet to read the latter in the original French, Le charme reads like a spiritual successor to that endearing story of Vieux Os and Da in Petit-Goave. Here, however, the end of an idyllic childhood is depicted in horrific detail as the residents of Petit-Goave endure the capriciousness of Port-au-Prince, the national government, mass arrests, and a curfew which throws the social world of the town off.
Saturday, December 26, 2020
Mariners, Renegades, and Castaways
I finally finished Moby-Dick, just to be able to read Mariners, Renegades and Castaways, a well-known essay by C.L.R. James on Herman Melville and the world in which we live. I find that we sometimes limit James to just a Caribbean or colonial context, ignoring his provocative works on American life, civilization, and literature. His work on American Civilization, as well as his study of Melville, are intimately linked to 14 years of life in the US and his experience with the barbarous, unjust treatment of immigrants and political dissidents by the US government. As a man from Trinidad who had lived in Europe and engaged with the international Left even before stepping foot on US soil, he was nonetheless very much shaped by his experience in this country. After all, much of his theoretical essays and provocative work on the question of state capitalism, the role of the masses, and anti-vanguardism seem to be a product of his time in the US.
Although much has been written about the flawed aspects of James's analysis of Ahab and Melville, there is a recurring fear of the totalitarian personality as revealed in Ahab. Reading Melville makes it quite clear, too, how the US by the mid-19th century was a distinct civilization and Melville saw something of the coming crisis of the modern world. Ishmael, the powerless intellectual, Ahab, driven by totalitarian impulse, the diverse and motley crew of a modern, global industry of whaling (and the "savage" harpooners), and the inevitable downfall wrought by obsession and the irrational pursuit of Moby Dick do suggest some merit in James's analysis of the novel. Nonetheless, his study of Melville should be read in light of a Jamesian perspective on US civilization.
It is in the failure of the diverse, international crew of the Pequod to come together in spontaneous creativity to end their alienation and seize the means of production that unavoidably leads to the demise of the ship. The officers, such as Starbuck, are too attached to their Quaker roots and the ideology of capital to resist, while Ishmael, though ensconced in a milieu of laborers, and friend of Queequeg, remains detached. Philosophy has not yet become sufficiently proletarian. And though a spirit of camaraderie exists among the crew, including the prominence of "savages" to challenge the dominant racial ideology of the day, they lack, in spite of technical proficiency, the wherewithal to overthrow Ahab (succumbing in awe to his attempts to exhibit control of nature or the allure of the doubloon). Nonetheless, there is something quite alluring in Jamesian thought on the US, and the role of mass culture and creative impulses in revolutionary change. It's a welcome change from something like Adorno, who took a rather dismal view to US mass culture, and perhaps remained so blinded by that European conception of high culture that he was unable to see the new "socialism" fermenting.
Saturday, October 31, 2020
The Vortex Family
Desiring to read some Haitian fiction before plunging into science fiction and other topics, I came across the English translation of Jean Metellus's The Vortex Family. Translated by Michael Richardson, the text comes off as very poetic and oblique, with the occasional UK slang or expressions. The text's lack of exposition and shifting, poetic nature in its several short chapters or snippets can be occasionally beautiful and lyrical, despite its depressing themes of exile and political corruption in Haiti. Loosely based on the tumultuous falls of Estime, Magloire and Fignole, the novel focuses on the various descendants of Solon Vortex who, due to their response or involvement with politics, are forced into exile. The Vortex, descendants of Africans and Indians, are of the 'middling' sector in Haitian society that came to power in the post-1946 years, encompassing doctors, military professionals, university lecturers, teachers, chemists, and Catholic clergy.
The novel felt particularly strong when covering the fall of Estime (and Edgard Vortex), detailing the various social classes in conflict that made it seem almost inevitable that a coup would occur. The same process recurs with the fictionalized versions of Magloire and Fignole, demonstrating how Haiti's political chaos of the immediate pre-Duvalier years paved the way for the full terrors of Duvalierism. Some of the literary symbolism of the novel is also quite convincing, particularly the cockfight in Saltrou between a Dominican and a Haitian with a conclusion showing just how powerless the victor becomes. Olga, the matriarch of the Vortex family, is also worth mention. As the last descendant of an "Indian" family tracing its origins back to the Arawaks, Olga is the only character in modern Haitian fiction that I can think of who is "Amerindian." Whether or not the author actually believed there were Haitian descendants of the indigenous population who also inherited aspects of their culture is beyond my knowledge, but it is an interesting example of the Native heritage of Haiti as a living tradition, albeit still en route to extinction despite Olga's seven children. The indigenous past of the island seems to be invoked to tie together the African antecedence of Solon and the Arawak heritage of his wife to proffer the Vortex clan as the rightful heirs of Haitian autonomy.
Despite its interesting, fictionalized interpretation of Haiti before the even more horrendous days of Duvalier, the novel's lack of exposition can, at times, make for a thinly-plotted novel. Out of nowhere, characters are suddenly targeted by the military as dissidents without any real explanation or plot development. Some passages are actually a little confusing when this occurs. But the novel makes up for its thinness with passages of rare beauty and longing for a better Haiti. Despite its shortcomings, it helps us understand the social and economic conditions that led to the Duvalier dictatorship through the lives of people who, willingly or unwillingly, found themselves engulfed in the political conflicts, coups, and civil unrest of an era of great promise.
Monday, July 20, 2020
Sweet Diamond Dust and Other Stories
Friday, July 10, 2020
Eccentric Neighborhoods
Friday, July 3, 2020
The House on the Lagoon
Wednesday, July 1, 2020
Les Simulacres
By reviving past characters, Hibbert's former mouthpieces from the ancien regime can return as the this tale mocks the foolish and arrogant Hellénus Caton. Caton, a former politician who became wealthy through graft and corruption before the Occupation, is now ardently opposed to the Americans (but only due to their refusal to consider him for the post of president). Being a Simulacre means one who uses "mensonges derrière lesquels les hommes masquent la vérité, ou leur intérêts et leurs appétits." He falls prey to a Cuban swindler who proceeds to conjure a story of occult knowledge and miracles so that he has an excuse to get close to Cephise, Caton's beautiful wife. Needless to say, Pablo Alcantara makes a fool of Caton, having him wait outside in the middle of the night, nude, looking at the moon, while he proceeds to make love to his wife for seven consecutive nights. In short, this is the basic plot of the text, a Cuban foreigner swindling a Haitian bourgeois male of wealth and women. Brion, as perhaps the only redeeming bourgeois, intervenes to ensure a (somewhat) happy ending in which Cephise stays with her husband, but Caton never recovers.
Like Brion in Les Thazar, Caton cannot compete with the foreign male, although in this case Pablo Alcantara is not a successful German but another faker, from a country also under the tutelage of the US. Since Hibbert was the Haitian consul in Cuba, one can presume his use of a Cuban Simulacre is itself part of the text's anti-imperialist critique, as Pablo Alcantara knows very well how Cuba, like Haiti, is a pawn in the US Empire. Hibbert, stationed in Santiago de Cuba, would have known very well the degree to which US influence was paramount in the neighboring Caribbean nation, and may have possessed solidarity for Cubans based on past alliances against imperialism before Cuban independence. Perhaps Hibbert was trying to suggest, much like Naipaul several decades later, how the people of the Caribbean have become mimic men, lacking in proper comportment as befits independent people of independent nations. Pablo Alcantara, much like Caton, is another such case, exploiting the ignorance and credulity of others in much the same way Caton and his ilk have done similar actions in Haiti before the US Occupation. Thus, Pablo Alcantara is an interesting type of foreigner in the works of Hibbert, possibly a callback to the various Caribbean peoples represented on the ship en route to France in Séna. He likewise represents a change in the Haitian elite perception of Cubans as positive immigrants in Haiti, since he does not produce, teach, apprentice, or employ anyone.
As is the case with Les Thazar, most of the plot advances through the dialogue of these aforementioned characters (plus their domestics and a few additional acquaintances). So it is often through their exchanges that much of the novel's humor derives. These conversations entail Cato the Younger, ancient Rome's rise and fall, Creole and French in Haitian literature, the Cuban passion for love and duels, education and literacy campaigns, the motivations of the Occupation (to build a naval base?), the lack of unity among Haitians, and the lack of rain in Port-au-Prince. The novel's final chapter addresses the reader, specifically the Haitian mother, to raise their children to obey and never lie, to produce a better generation of citizens and ensure the survival of the nation. Using Rome, imperial Germany, tsarist Russia, and the "Orient" as examples of what happens when the lack of liberty takes hold and injustice prevails, leading to social decay or ruin, the novel adopts a direct moralizing tone. While this detracts from the bitterly satirical tone of the rest of the text, it makes it clear how the US Occupation, in the eyes of Hibbert, has not uprooted the Simulacres and fakers, and a return to ancien regime ways will lead down a path toward destruction.
Needless to say, Hibbert's account does not include the caco resistance or nascent unrest from the peasantry or lower classes. The Haitian workers in Cuba, with whom Hibbert was fully aware, do not enter into the picture despite Cuban emigration being a key aspect of the US Occupation's influence. A communist revolution or "Grand Soir" of Delhi are only mentioned humorously, suggestive of the venal and ignorant nature of Caton and the fear of popular revolt. So one presumes that Haiti's salvation will be found among the non-Simulacre of the elite. They alone will be able to direct the nation progressively during and after the occupation and ensure a return to full liberty of the press and other rights. They, and only they, can ensure expanded primary education and adult literacy, with the recent example of Lunarchsky in the Soviet Union cited positively. Unsurprisingly, Hibbert's Simulacres is thus a continuation of the same class and gender politics of his early novels, but accompanied by a heightened sense of alarm at the prospects of national survival if the Simulacres are not held at bay after the Americans leave. Unfortunately, the Simulacres never left after 1934...

